Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Đại Thánh Hoan Hỉ Song Thân Đại Tự Tại Thiên Tì Na Dạ Ca Vương Quy Y Niệm Tụng Cung Dưỡng Pháp [大聖歡喜雙身大自在天毘那夜迦王歸依念誦供養法] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Đại Thánh Hoan Hỉ Song Thân Đại Tự Tại Thiên Tì Na Dạ Ca Vương Quy Y Niệm Tụng Cung Dưỡng Pháp [大聖歡喜雙身大自在天毘那夜迦王歸依念誦供養法]

Tải file RTF (1.860 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

/>Tripitaka V1.10 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T21n1270_p0303b21║   
T21n1270_p0303b22║   
T21n1270_p0303b23║     No. 1270
T21n1270_p0303b24║   
T21n1270_p0303b25║   
T21n1270_p0303b26║   
T21n1270_p0303b27║       
T21n1270_p0303b28║   
T21n1270_p0303b29║   
T21n1270_p0303c01║   
T21n1270_p0303c02║   
T21n1270_p0303c03║   
T21n1270_p0303c04║   調
T21n1270_p0303c05║   
T21n1270_p0303c06║   
T21n1270_p0303c07║   
T21n1270_p0303c08║   
T21n1270_p0303c09║   
T21n1270_p0303c10║   
T21n1270_p0303c11║   
T21n1270_p0303c12║   [*][*]
T21n1270_p0303c13║   
T21n1270_p0303c14║   
T21n1270_p0303c15║   ()()
T21n1270_p0303c16║   ()()()()
T21n1270_p0303c17║   ()()()
T21n1270_p0303c18║   ()()()
T21n1270_p0303c19║   
T21n1270_p0303c20║   
T21n1270_p0304a01║   
T21n1270_p0304a02║   
T21n1270_p0304a03║   
T21n1270_p0304a04║   [*]
T21n1270_p0304a05║   調
T21n1270_p0304a06║    
T21n1270_p0304a07║   
T21n1270_p0304a08║   
T21n1270_p0304a09║    
T21n1270_p0304a10║    
T21n1270_p0304a11║   
T21n1270_p0304a12║    
T21n1270_p0304a13║   
T21n1270_p0304a14║    
T21n1270_p0304a15║   埿
T21n1270_p0304a16║   ()
T21n1270_p0304a17║   
T21n1270_p0304a18║   鋺
T21n1270_p0304a19║   
T21n1270_p0304a20║   
T21n1270_p0304a21║   ()
T21n1270_p0304a22║     
T21n1270_p0304a23║   
T21n1270_p0304a24║   ()
T21n1270_p0304a25║    
T21n1270_p0304a26║   
T21n1270_p0304a27║   ()
T21n1270_p0304a28║    
T21n1270_p0304a29║   
T21n1270_p0304b01║   ()
T21n1270_p0304b02║    
T21n1270_p0304b03║   
T21n1270_p0304b04║   
T21n1270_p0304b05║    
T21n1270_p0304b06║   ()
T21n1270_p0304b07║   ()。
T21n1270_p0304b08║   
T21n1270_p0304b09║   
T21n1270_p0304b10║   
T21n1270_p0304b11║   
T21n1270_p0304b12║    ()。
T21n1270_p0304b13║   
T21n1270_p0304b14║   
T21n1270_p0304b15║   ()。
T21n1270_p0304b16║    
T21n1270_p0304b17║   
T21n1270_p0304b18║   ()
T21n1270_p0304b19║    
T21n1270_p0304b20║   
T21n1270_p0304b21║   ()
T21n1270_p0304b22║    
T21n1270_p0304b23║   
T21n1270_p0304b24║   
T21n1270_p0304b25║   
T21n1270_p0304b26║    
T21n1270_p0304b27║    
T21n1270_p0304b28║   
T21n1270_p0304b29║   [*]()
T21n1270_p0304c01║    
T21n1270_p0304c02║   ()
T21n1270_p0304c03║   
T21n1270_p0304c04║   
T21n1270_p0304c05║   
T21n1270_p0304c06║    
T21n1270_p0304c07║   [*]
T21n1270_p0304c08║   
T21n1270_p0304c09║   ()
T21n1270_p0304c10║   
T21n1270_p0304c11║    
T21n1270_p0304c12║   
T21n1270_p0304c13║   
T21n1270_p0304c14║   [*]()
T21n1270_p0304c15║   滿
T21n1270_p0304c16║    
T21n1270_p0304c17║   
T21n1270_p0304c18║   。 
T21n1270_p0304c19║    
T21n1270_p0304c20║   
T21n1270_p0304c21║   ()。
T21n1270_p0304c22║   ()。
T21n1270_p0304c23║   
T21n1270_p0304c24║   
T21n1270_p0304c25║   
T21n1270_p0304c26║   
T21n1270_p0304c27║   
T21n1270_p0304c28║   
T21n1270_p0304c29║   
T21n1270_p0305a01║   
T21n1270_p0305a02║   
T21n1270_p0305a03║    
T21n1270_p0305a04║   
T21n1270_p0305a05║   
T21n1270_p0305a06║   
T21n1270_p0305a07║   
T21n1270_p0305a08║   
T21n1270_p0305a09║   
T21n1270_p0305a10║   調 
T21n1270_p0305a11║   
T21n1270_p0305a12║   忿
T21n1270_p0305a13║   
T21n1270_p0305a14║   
T21n1270_p0305a15║   
T21n1270_p0305a16║   [*][*]()
T21n1270_p0305a17║   
T21n1270_p0305a18║   滿
T21n1270_p0305a19║   
T21n1270_p0305a20║   
T21n1270_p0305a21║   
T21n1270_p0305a22║   
T21n1270_p0305a23║   
T21n1270_p0305a24║   
T21n1270_p0305a25║   
T21n1270_p0305a26║   
T21n1270_p0305a27║    
T21n1270_p0305a28║   
T21n1270_p0305a29║   
T21n1270_p0305b01║   
T21n1270_p0305b02║   
T21n1270_p0305b03║   
T21n1270_p0305b04║   
T21n1270_p0305b05║   
T21n1270_p0305b06║   
T21n1270_p0305b07║   
T21n1270_p0305b08║   
T21n1270_p0305b09║   
T21n1270_p0305b10║   
T21n1270_p0305b11║   
T21n1270_p0305b12║   
T21n1270_p0305b13║   
T21n1270_p0305b14║   
T21n1270_p0305b15║   
T21n1270_p0305b16║   
T21n1270_p0305b17║   
T21n1270_p0305b18║   
T21n1270_p0305b19║    
T21n1270_p0305b20║    
T21n1270_p0305b21║           


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (1.860 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Quy Sơn cảnh sách văn


Chuyện Vãng Sanh - Tập 1


Phúc trình A/5630


Vầng sáng từ phương Đông

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 3.17.4.144 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập